Худинкая девка с косами сасот болщой член



АНБ пригласило Беккера, потому что имелось подозрение, что оригинал был написан на мандаринском диалекте китайского языка, и ему предстояло переводить иероглифы по мере их дешифровки. В течение двух часов Беккер переводил бесконечный поток китайских иероглифов.

Но каждый раз, когда он предлагал перевод, дешифровщики в отчаянии качали головами.

Худинкая девка с косами сасот болщой член

Очевидно, получалась бессмыслица. Желая помочь, Беккер обратил их внимание на то, что все показанные ему иероглифы объединяет нечто общее - они одновременно являются иероглифами кандзи.

Худинкая девка с косами сасот болщой член

Еще смотрят:

© 2018 amunity.ru