Amber

Блог

Полный Перевод Татуировки Анджелины Джоли.

,

 



Хочу рассказать одну историю, которую я назову «Как заработать на знаменитостях или перевод татуировки Анжелины Джоли».

После выпуска из университета, я осознал, что кхмерский язык, который я изучал пять лет, в общем-то, не так уж и востребован, если не сказать большего... Одним словом, надежд на заработок и продвижении себя как специалиста в этом направлении я не возлагал. Но, как-то по случаю, оказался на доске бесплатных объявлений, и дай, думаю, размещу объявление, мол, перевод с/на кхмерский язык, ну там качество, сроки, опыт работы и все в том же духе. Разместил и забыл.
Забыл ровно на месяц, когда мне позвонила девушка по имени Лена... Несколько минут я не мог понять чего ей от меня надо, но потом мы вместе выяснили, что мои контакты размещены на доске объявлений и то, что я делаю переводы с кхмерского языка. Я был удивлен. Я был поражен: «Неужели кому-то нужны мои услуги!!!» Но дальше я удивился еще сильнее, Лена попросила сделать перевод татуировки с левого плеча Анджелины Джоли, которая, якобы, выполнена как раз на кхмерском языке. Почесал я затылок и согласился.
Это был первый заказ, и я с энтузиазмом скачал несколько картинок с плечом миссис Джоли из сети. На первый взгляд, язык и правда был кхмерским. Сел я за перевод: «Щас минут за 15 переведу, а чего там 5 строчек всего», прочитал первую строчку и похолодел - ни единого слова я не понял.
Время идет, надо что-то делать.
После приближенного изучения вопроса, стало ясно, что татуировка выполнена на древнем языке, который уже 800 лет считается мертвым. Использует его лишь небольшая горстка монахов в закрытом буддийском монастыре, где-то в джунглях Камбоджи.
Но, как говорится, взялся за гуж, не говори, что не дюж. В общем, не долго думая, пошел я по библиотекам искать озарения.
Озарение пришло в виде буддийского толкового словаря, и, поскольку, был он одноязычным, проковырялся я с переводом весь день. Не буду мучить Вас историей сколько мне пришлось перерыть словарных статей, но результат того стоил.
Уставший, но весьма довольный возвращался я вечером домой, перевод был готов, с Вами им и делюсь:

Пусть твои враги покинут тебя,
Если ты достигнешь богатств, пусть они останутся с тобой
навсегда,
Пусть твоя красота будет как красота Апсары
Куда бы ты не отправилась, пусть многие последуют за тобой,
служа и защищая тебя.

Апсара - божественная танцовщица (буддизм)

P.S. В итоге, этот перевод я продавал нуждающимся, в том числе и агентствам переводов (например «Транс - Линк»), не один и не два раза.
Вот так я заработал на знаменитости?

 А вообще на данный момент помимо языков я увлекаюсь организацией праздников! У меня накопилась куча материалов интересных, и я решил организовать небольшой проект! "Праздник каждый день" называется. :) Ткните на ссылочку, ну что вам стоит:)

 

Комментарии

,

Мужчина, да вы мозг! Я тоже хочу тату на древнем языке с огромным вселенским смыслом, касающимся меня!

,

как изменить "отправилась" на "отправился"

,

Уважаемый тезка, грамматика кхмерскогр языка -весьма незамысловатая вещь. В данном случае род определяется контекстом. Так что на плече Анжелины это читается как отправилась, а на вашем плече :) отправился. Вот и вся разница.

Маленькая просьба

,

вы ведь переводили и наверняка увас есть четкое изображение данного письма - так сказать не на теле Джоли. Не могли бы Вы выслать на имэил - буду благо дарен

,

Здравствуйте! Уважаемый Глеб, поймите меня правильно, четкое изображение письма у меня конечно есть, но оно составляет коммерческий интерес. Спасибо за понимание.

,

Господин переводчик, вы можете продать этот эскиз, мне очень понравилась эта татушка, оплату за эскиз гарантирую.

,

Да, конечно, уважаемый Likrau, продать, безусловно могу.

Камбоджа

,

Это - так называемые псалмы королевской лексики. В 1987г. из Баттамбанга я забирал врачей советского госпиталя. В то время там шли бои с сиануковцами. На северо-западе города была(может и осталась?) небольшая пагода, украшенная подобными надписями. Времени было в обрез, я пытался понять суть высказываний. Кхмеры объяснили, что это восхваления правителей и напихали мне (онемев от радости, что я говорю по- кхмерски) кучу всяких раритетов. Псалмы эти написаны только в двух цветах - желтый=оранжевый - восхваление при жизни, белый - после смерти.К сожалению, в Шереметьево у меня все выудили.

,

Valery, спасибо за то что поделились знаниями и опытом! Очень позновательно! А где вы изучали кхмерский, если не секрет?

,

Кхмерский (1-ый язык) я изучал в Военном Институте. С 1985г. по 1988г. работал переводчиком - референтом в Группе военных советников в Пномпене. За три года исколесил практически всю Кампучию. В 1988г. работал с Шеварнадзе.

,

Здорово! Я изучал кхмерский там же, правда вот в Камбодже поработать не удалось - не отправлябт теперь переводчиков в такие страны. А жаль! А вы случайно не знакомы с Казаковым Николаем Васильевичем? Это мой бывший преподаватель языка.

,

Казакова не знаю. Первым преподавателем был Завистович. Из переводчиков кхмерского языка наша группа была фактически первой в Кампучии. До нас были только переводяги с вьетнамским и французским. Кстати, сейчас тур. группы, прилетающие через Вьетнам и Тайланд ищут переводчиков с особым рвением. Тур. сезон начинается с февраля. В Сиемреапе, Пномпене и Кампоте переводчиками работают только кхмеры, обучавшиеся в России, Украине и Казахстане. Им платят фирмы около 200 USD в день. Русские поселенцы в Пномпене с посольскими не общаются и тоже везде ищут разговорники и квалифицированных переводчиков, так как все торговые договоры пока составляются только на словах и на французском и английском языках

UYTQ1

,

200 баксов в день кхмеру? он же год сможет на них жить.... все гиды на мерсах и на виллах живут походу ))

,

За перевод в Анкоре (две экскурсии в день- первая с 8 до 12-00, вторая с 14-00 до 17-30) переводчик-кхмер получает по 90 USD с каждой. Это - 100% информация за сентябрь этого года. Стоимость гостиницы (около 2-3 звезд)с водой и кондиционером, завтрак-ужин - 25 USD.

,

Valery, очень любопытно! Скажите, а можно вам задать несколько вопросов, но уже не в блоге а лично, может быть в ICQ, Skypе или по почте, если вы не против?

,

По почте - нет проблем. lozinsky.v@zmail.ru

За сколько продадите?)

,

очень интерисует)

,

Глеб, ответил вам на почту

,

По почте я ничего не получал!

,

Здравствуйте, не могли бы вы мне на почту выслать условия продажи четкого изображения этой татуировки Джоли..Irishkakk@mail.ru Заранее спасибо!

,

Ответил на почту.

,

Добрый день! Так же интересует цена эскиза) victoria-rv@mail.ru

,

ноябрь 2009г, гид-кхмер, получает 30-40 у.е.в день, нфу и проценты с магазинов, куда завозит туристов.(Сиемреап)

Перевод с кхимерского

,

Добрый день, сделала себе недавно кхимерскую татуировку с мантрами, но не успела перевести их значение, знаю только что в общем тату означает. Не могли бы вы мне помочь в этом вопросе как специалист?

,

народ, всем привет) пожалуйста киньте экскиз мне этой тату, или саму эту кхмерскую надпись... зарание благодарен!

,

ой. тоже интересует цена экскиза напишите: exceelik@bk.ru то, вот хочу на днях такую же сделать...

,

максим, ответьте на почту, сколько стоит четкое изображение татуировки exceelik@bk.ru

услуга

,

Maksimb! Сколько стоит перевод эскиза на буддийском?irina-valit@ya.ru

четкое изображение

,

Здравствуйте,я думала,что любитель этой тату только я!!))даже не знала,что она такой глобальный смысл несет,даже имеет значение мантры,если я правильно поняла)оч хочу себе такую тату,можно мне цену за четкий текст тату? lilmolly@mail.ru

Хочу сделать заказ!!!!

,

Valery свяжитесь пожалуйста со мной, хочу сделать вам заказ!!!!

,

Здравствуйте!тоже хочу эскиз чёткий,чтобы мастер мог его уже на плечо перенести!!скиньте,пожалуйста,условия покупки на почту!))заранее благодарна!

,

Наташа! Мой E-mail - lozinsky.v@zmail.ru

,

Как получить четкий экскиз, и сколько это будит стоить!!!!!

Помогите сестричкам!

,

Хотим сделать одинаковые татуировки, наподобие такой, но с нашим текстом....вы могли бы нам помочь, конечно не за спасибо. Пожалуйста, дайте ответ, очень будем ждать.

,

Друзья, оставляйте контактные данные!

Помогите сестричкам! -2

,

а вот и контакты))) maria_solovey@mail.ru могу и телефон по необходимости! Очень жду ответа!

,

Maksimb, доброго дня! Так же интересует оригинальный рисунок. Прошу Вас написать мне в личку, относительно условий передачи рисунка и возможностей оплаты. Спасибо заранее.

re:

,

Cornelianabc@mail.ru

,

Maksimb, Доброго вечера! Очень интересует цена эскиза этой тату, а может быть у вас есть еще что- либо интересное из кхмерских писаний, готова оплатить. Очень жду ответа. Спасибо)) alena_sot@inbox.ru

,

Maksimb,добрый вечер! У вас есть еще древние писания на кхмерском?

узбекистан

,

я благодари вам за этот сайт!))) спасибо ВАМ за то что дали понять что мужчинам тоже можно сделать эту тату!)))

,

Максим, хочу купить у вас эскиз данной тату. orlova.yu@gmail.com

,

Если вас незатруднит скажите какая надпись на спине имеет это значение Пусть твои враги покинут тебя, Если ты достигнешь богатств, пусть они останутся с тобой навсегда,

Тату Джоли

,

Добрый день, пришлите,пожалуйста, изображение татуировки на лопатке Анжелины, за перевод огромное спасибо:)) millennium_girl@mail.ru

,

"Пусть твои враги покинут тебя, Если ты достигнешь богатств, пусть они останутся с тобой навсегда" - вторая строчка справа.

,

"Пусть твои враги покинут тебя, Если ты достигнешь богатств, пусть они останутся с тобой навсегда" - вторая строчка справа.

,

Здраствуйте! Пожалуйста если вам не трудно скиньте мне четкое изображение этой самой татуировки, чтобы было видно четко все буковки. Заранее большое Вам спасибо!!!

узбекистан

,

помогите пожалуйста с переводом у меня мания этой тату, я бы хотел узнать перевод для себя, поймите в жизни както не везет, я в надежде что тату мне может помочь! помогите!

тату Анджелины

,

Добрый вечер Максим скиньте плиз условия приобретения четкого изображения этой тату а также если я хочу сделать перевод своей надписи на кхемерском. olesia_81@hotmail.com я из Питера

Почему по вертикали? :)

,

Уважаемый Максим, можно ли задать Вам вопрос, почему этот текст записан по вертикали, неужто так и было принято у древних кхмеров?

,

Уважаемый, Yu, на самом деле текст написан по горизонтали:) просто Анджелина чаще находится вертикальном положении. Когда она лежит на левом боку, текст читатеся так как надо.:)

О буддизме

,

Спасибо, Максим. У Вас замечательное чувство юмора и Вас приятно читать... :) Рискну задать ещё один вопрос. Если не сложно, то каким именно и почему буддийским словарём Вы пользовались для перевода этой пятистрочной янтры, не содержащей, как оказалось, ни одного буддийского понятия?

,

Честно говоря, не помню уже название. Помню, что он был одноязычным и содержал не исключительно буддийские понятия, а все подряд, но если вам очень надо могу повспоминать.

,

Максим, мои извинения за углубляющееся занудство, но просто по опыту: не должен _буддийский_ толковый словарь включать в себя бытовую лексику. Кроме того, это тату, если довериться существующим в сети не только русским его переводам, предназначено исключительно для женщин, поскольку включает в себя сравнение с апсарой. Для мужчин же апсару надо заменить хотя бы на гандхарву, что ли. (Гандхарвы -- небесные музыканты, подругами которых и являются те самые прелестные апсары.) При этом у меня нет желания уловить Вас на чём либо, всего лишь явные противоречия, одно из которых чревато для обладателя тату... С уважением к Вам, Yu

,

Yu, спасибо за коментарий. Очень приятно, что такой специалист в буддизме обратил внимание на этот перевод. Что касается апсары, я согласен, но если уж быть совсем точным, я лишь ответил на вопрос - как изменить "отправилась" на "отправился". Что касается словаря, повторюсь, если вам эот необходимо, я могу найти его название. Еще раз спасибо за интересные коментарии!

,

khmer1@mail.ru можете писать сюда.

,

Максим, благодарю за ответы и избыточно высокую оценку моих вполне скромных знаний. Ведь написанное здесь мною -- не лично мои умозаключения, но результат обсуждения этой татуировки на буддийском форуме, что было иницировано девушкой, искавшей санскритскую версию этого же текста. : ) И тоже нашли... А словарь, если честно, не нужен. Не хватало ещё камбоджийского пали к санскриту и проч. %) Спасибо за общение. : )

,

Здравствуйте, Yu! Только сегодня, к слову, вернулся из Камбоджи и , не поверите , обсуждал со служителями Ват Пхнома перевод и текст на теле Джоли. Не писал бы, но задел, так называемый "русский перевод". Санскрит - это не тайская поэма, пусть и мастера тату. Основа этого перевода с английского на санскрит тайского уклона - тхон тхиен. Это - не перевод пятистрочной янтры, а перевод совмещенного текста, подобранного мастером тату по желанию Джоли с наименьшим копированием надстрочных и подстрочных знаков для придания тексту макета эскиза в образе "заклинания". Таких вариантов в тхон тхиен - "тонны". Каждый переводчик имеет право на литературный перевод, передающий смысл текста. Никогда не видел ни одного труда испанских специалистов по лексикологии санскрита или кхмерского языка. Вспомните, кем были современные тайцы, их уровень знаний и образования при Ангкоре. Ещё. Написание - вертикальное.

спасибо, Максим

,

Спасибо,Максим, что пустили в форум, но, просто достали умники. Как говорили при Советской власти? Если ты такой умный, то для начала выучи хотя бы кхмерский язык. Извините за хамство! Полностью поддерживаю Вас, о переводе эскиза Джоли пишите в личку. Удачи Вам. Сколько нас-кхмеров гуляет по России?

,

Дней добрых, Valery. Очень признателен за ответ и мои извинения, что отвечаю с великим опозданием, ибо давно сюда не заглядывал, полагая, что вопрос закрыт. Но, честно говоря, почти ничего не понял (вероятнее всего -- в силу глубокого собственного невежества)... Т.е. есть ворох вопросов, начиная с того, что -- начертание текста этого тату на плече _стоя'щей_ Джоли именно вертикальное, а не повёрнутое на 90 град.? Если есть желание уйти в приват, то вот: jnanin@mail.ru. В любом случае, буду признателен за разъяснения.

,

Valery, здравствуйте. Очень приятно, что вас тоже заинтересовала эта тема. Что касается количества кхмеров в России, то подсчетам времен, когда я учился в университете, дипломированных было что-то между 40 и 50 плюс/минус. Сейчас не знаю. Думаю цифра не очень изменилась. Так как в ВУ кхмерский больше не преподается, а преподается наверное только в МГИМО, но набор очень редко.

,

Здравствуйте, Максим! В Ват Пхноме нашёл похожие тексты. Уже писал Yu в личку, что служители без вопросов переводят, но с каким-то напеванием. Все тексты нарисованы(не написаны) белым и оранжевым цветом (я уже писал ранее)на рисовой бумаге с какими-то непонятными ароматами. Бумага - как пергамент, довольно твёрдая. Тексты нарисованы вертикально(как у Джоли), даже рисунки в начале и конце фраз похожи. На одном большом листе - почти как А4, расположено от 4-х до 6-ти вертикальных текстов. Писали-то их, наверняка, горизонтально, но удивило то, что служители открывали листы книги и смотрели на них вертикально, не переворачивая и довольно быстро читая и переводя.

,

Валерий, как ваше путешествие в Камбоджу? Страна сильно изменилась с последнего вашего визита?

,

Да, Камбоджа изменилась - в Пномпене появилась куча ресторанчиков, баров, торговых центров. Рынки преобразились - стали намного больше и более-менее чистые. Толпы иностранцев-европейцев бродят по столице - при мне такого не было. Всё остальное - практически и не менялось, разве что цены довольно сильно выросли и курс риеля увеличился в 80 раз. Да, ещё в Пномпене появилось очень много приезжих из провинций, которые буквально за копейки работают во всех общественных заведениях. Очень сильно изменился Кампонгсаом(сейчас - Сиануквиль) - мощный порт и неплохой туристический комплекс. Вроде, даже в этом году французы откроют там международный аэропорт. Был такой смешной случай в гостинице. Ночью, под пиво, болтал с охраной и обслуживающим персоналом о любви к Родине и т.д. Закурили, я попросил пепельницу - недоумение в глазах охраны. Что Вы говорите? Я повторил и показываю на пепельницу на барной стойке. Он - пожалуйста, запишите мне по-кхмерски, как это называется. Я - в шоке. Спрашиваю,а как же называешь пепельницу ты? Он - "самрап барэй" - для сигарет.

,

Вот так история :) посмеялся! Вот она русская школа перевода :), даже кхмеров кмерскому учит! Надеюсь и я в этом году добирусь таки до Камбоджи.

,

Вообще, чувствуется очень большое влияние "америкосов" на развитие страны. По-французки уже почти никто не говорит. Кхмерский шрифт в ПК составлен таким образом, что ,практически, нет подстрочных знаков. Ставится значок + и в строчку далее идет продолжение слова. Кхмеры не очень хотят изучать этот шрифт - сложный и непривычный для понимания, но Правительство принудительно вводит его во все учебные заведения. Очень красивой стала набережная Мегонга в Пномпене. Но общее впечатление - скоро Пномпень станет вторым Сингапуром. Очень низкие таможенные сборы и небольшие налоги привлекают в страну и китайцев и "западников". Почти во всех барах и гостиницах есть Инет и хозяевами большинства этих заведений становятся уже не китайцы и вьетнамцы, а европейцы и австалийцы.

,

Честно говоря - грустно, что теряется самобытность. Думаю вы абсолютно точно определили будущее Пномпеня, если ко всему сказанному еще прибавить корумпированность чиновников, то видимо "западники" сделают свое дело....все меньше остается мест, куда не ступала нога...... а жаль

,

помогите с эскизами,не за спасибо. предложение кидайте на kisara@inbox.ru

Тишина...

,

Что-то на форуме стало очень тихо. Джоли поменяла тату?

молитвы

,

Нашёл похожий на тату Джоли текст молитвы на кхмерском языке в псалмах Ват Пхном. Перевод такой: -Пусть все враги меня покинут. -Пусть я достигну вершин богатств. -(в третей строчке 5-ть различных вариантов о родных и близких). -Храни меня и береги. -Пусть всё задуманное воплотится(произойдёт).

,

Валерий, очень любопытно! Возможно кто-то заинтересуется данным текстом. Спасибо!

выпускники с кхмерским языком

,

Валерий, Максим. Добрый день. Очень интересно почитать вашу переписку. Я сама выпускница со знанием кхмерского и вьетнамского языков. Хотела вам сказать, что сейчас в Москве кхмерскому языку учат в МГУ ИСАА. (Институт стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова) приблизительно раз в 3-5 лет выпускают по 3-5-7 специалистов.

Привет

,

Не буду давать своих коментариев по поводу татушек. Их не каждый кхмер понимает. Да что там кхмер не каждый монах прочесть может. А уж смысл татушек и вобще лучше не пытаться понять. Но вещь реальная и правда помогает. Кстати к этим татушкам, а также к ксае туа, ксае дай, ксае тин и даже кансаен йон ещё определённый свод правил предлагается соблюдать их обладателю. А то все это может и против обладателя работать. Но не об этом хотел сказать на самом деле это правда что кхмеры друг друга понять не могут. И дело тут не в произношении и диалектах, а в том что по сути в языке нет единой терминологии. На бытовом уровне это выглядет так в одной бригаде автоматный баёк называют кдо конпрок а в другой даек куль. И ту же самую пепельницу одни кхмеры назовут самрап барей а другие тян куп барей. Так что кхмеров кхмерскому языку учить можно сколько угодно но бардака с языком все это в королевстве не изменит

Наконец-то "пробило"

,

Вот, уже появились первые "ласточки". Можно общаться. С Danila согласен на 100%. Кхмеры(ну, хотя бы в Пномпене) действительно "кучкуются" по каким-то интересам, а внутри разных группировок, как бы, свои диалекты. Очень много приезжих из провинций, поэтому не только произношение, но и употребление различных слов и связок довольно сильно различается. "Тонны" заимствований из пали и английского. "Ребята" c Севера, вообще лопочут с каким-то(наверное из Лаоса) весёлым акцентом.

valery, 5 апреля 2010, 23:07

,

Валерий, здравствуйте можно на почту поподробнее насчет найденного Вами текста? Хочу сделать себе такую татуировку. Спасибо

,

Какие же вы все глупые... штампуете плагиат себе на тело! зачем?! если господин Maksimb может сделать качественный перевод, то почему бы не заплатить ему за перевод СВОИХ текстов мантры! эти слова будут для ВАС значимыми, эксклюзивными и выделяющими из толпы, как для Джоли ее тексты!... я, кстати, подумаю на этот счет сама...

Yu

,

Yu, а Вы бы не могли тогда поменяь текст, так чтобы можно было и мужчинам набит. Я к тому, чтобы поменять Апсару на Гандхарву ?????? ????????? ??????? ??? ???????????? , ?? ??????? ??????? ????? ?? ????????????? ??? ?????? ???? ???????? ?????? , ???????????? ???????? ????? ???? ???????????? ?????????? ??????????? ?? внести изменения в этот текст, ну и там не "красота", а сила например или чем там они обладают. tds43@mail.ru

,

Валерий, здравствуйте. Будьте добры, напишите, пожалуйста, мне в почту alevtina1705@rambler.ru по поводу найденного Вами текста. Хотелось бы сделать такое тату. Спасибо. Написал: valery, 5 апреля 2010, 23:07 Нашёл похожий на тату Джоли текст молитвы на кхмерском языке в псалмах Ват Пхном. Перевод такой: -Пусть все враги меня покинут. -Пусть я достигну вершин богатств. -(в третей строчке 5-ть различных вариантов о родных и близких). -Храни меня и береги. -Пусть всё задуманное воплотится(произойдёт).

,

Здравствуйте, Valery! я бы хотела узнать точный перевод найденого Вами текста(valery, 5 апреля 2010, 23:07 Нашёл похожий на тату Джоли текст молитвы на кхмерском языке в псалмах Ват Пхном. Перевод такой: -Пусть все враги меня покинут. -Пусть я достигну вершин богатств. -(в третей строчке 5-ть различных вариантов о родных и близких). -Храни меня и береги. -Пусть всё задуманное воплотится(произойдёт).) Перевод на кхмерский,если это возможно. Буду Вам очень признательна! Моя почта angie_sin@mail.ru

,

Валерий здравствуйте! Буду вам признателен,если скинету мне на почту (born.m.a@mail.ru) найденный вами текст "Пусть все враги меня покинут. -Пусть я достигну вершин богатств. -(в третей строчке 5-ть различных вариантов о родных и близких). -Храни меня и береги. -Пусть всё задуманное воплотится(произойдёт)", переведенный на кхмерский

,

Валерий, добрый вечер! Также буду вам очень признательна,если отправите мне на почту (juli_772@mail.ru) найденный вами текст "Пусть все враги меня покинут. -Пусть я достигну вершин богатств. -(в третей строчке 5-ть различных вариантов о родных и близких). -Храни меня и береги. -Пусть всё задуманное воплотится(произойдёт)", переведенный на кхмерский язык. Заранее благодарю Вас.

Тату буддизм

,

Огромная просьба к тем, кто знает перевод фразы "смерть это не конец" для тату Заранее спасибо. Любые условия shuchalin73@rambler.ru

переводы с/на кхмерский язык

,

Добрый день, Максим (и может быть те, кому будет интересно мое предложение) В настоящее время наша компания ищет знатоков кхмерского языка для ведения телефонных переговоров с партнерами в Камбоджи. Интересно ли вам сотрудничество такого рода? Если да, то можно написать мне - potapova@spb.gs.ru или позвонить 8 921 999 7 005

добавить рисунок к кхмерскому заклинанию!

,

Доброго времени суток:) Хочу кроме текста с заклинаниями набить еще и рисунок над ним, тоже не простой:)не стану говорить какой (секрет),хотя я смотрю что этот текст набила себе не только Анжелка:( что меня огорчает и поэтому я свое заклинание придумаю и набью. Значит вопрос: можно набить рисунок над кхмерским текстом заклинания? он не собьет всю магию?:) спасибо заранее за ответ! если что на почту отвечайте,я думаю что мне и переводчик понадобиться для своего заклинания:) ayduki-e@mail.ru

,

Всем привет, хотел узнать, все кто хочет сделать тату в виде заклинаний, будь то буддизм или какие то другие языческая вера. Вы все какой веры? у меня есть тату, и мне нравятся подобные, я допустим крещенный, нашу крестик, и время от времени посещаю церковь. Как вы смотрите на такое противоречие?

,

aniell@mail.ru ,будьте добры, цену эскиза на е-mail. Заранее спасибо.

,

Добрый день, Хочу сделать тату на кхмерском, но не знаю куда обратиться,чтобы перевести фразу с русского на кхмерский (на древний)

перевод

,

Здравствуйте, Katerina! Оставляйте контактные данные, или пишите в личку.

,

Hunter-girl2005@mail.ru цена в рублях, какая форма оплаты для вас удобна(за экскиз) и можете ли перевести русский текст на древне кхмерский. если да, то ккова цена вопроса?!

перевод

,

Валерий, добрый день оставляю вам данные : lasnugas1976@hotmail.com. Интересует сделать тату на кхмерском. Необходимо перевести фразу с русского на кхмерский (на древний)

,

Валерий, здравствуйте Буду вам очень признательна,если отправите мне на почту тоже (Нашёл похожий на тату Джоли текст молитвы на кхмерском языке в псалмах Ват Пхном. Перевод такой: -Пусть все враги меня покинут. -Пусть я достигну вершин богатств. -(в третей строчке 5-ть различных вариантов о родных и близких). -Храни меня и береги. -Пусть всё задуманное воплотится(произойдёт). Хочу сделать себе татуировку.

буддийские молитвы

,

Здравствуйте, aaa! Оставляйте контактные данные.

,

aizhan-ali@mail.ru

перевод

,

Здравствуйте всем.хочу попросить у вас помощи.практически одной ногой на пороге тату-салона.и тут попалась эта картинка.скажите это кхимерское письмо?если да.подскажите,пожалуйста,перевод.уж очень понравилось. www.tattoo-design.ru/letters/letters131.html

,

Здравствуйте, Kit! Нет, это не кхмерский язык.

,

а какой?подскажите,пожалуйста.как можно найти перевод?

,

Maksimb, я бы хотела узнать у вас а вы можете перевести на кхмерский язык (древний) мой текст??? и сколько это по стоимости будет составлять ???) и если у вас есть может еще какие нибудь еще мантры (тексты) на этом языке есть !??? с таким же значимым значением как и Джоли ). мой адрес caxap-inka@mail.ru)) жду с нетерпением ответа от Вас )

tatoo

,

нужен шрифт букв кхмерского диалекта (800 летним "забвением"),пропись и печатный,что-бы сделать эскиз к тату;) боюсь ошибиться в правильности символов и потерять смысл написанного,,,заранее спасибо. Оплата в удобной вам форме.

Эскиз тату Джоли

,

Валерий, добрый день! Пожалуйста, отправите и мне на почту стоимость эскиза тату Джоли. btonight@ya.ru Подскажите, имеет ли значение как наносится эта тату ?(горизонталь, вертикаль итд)

Заказ эскиза тату Джоли.

,

Здравствуйте Валерий. Давно мечтаю о такой татухе.Приглядываюсь к ней давно, если можно пришлите мне точный эскиз с переводом,рекомендациями по нанесению(если вам известны).Сколько это будет стоить? Может наконец решусь такую-же сделать.

Ваш комментарий